专访|朱自强:今天的我们,为何还需要阅读俄罗斯儿童文学?

专访|朱自强:今天的我们,为何还需要阅读俄罗斯儿童文学?。

采访人员丨何安安

 

提起俄罗斯

(含苏联时期)

儿童文学 , 你会想到什么?在上世纪初期直到60年代 , 俄苏文学曾对中国文学的发展起到积极的促进作用 , 特别是在1949年至1966年间 , 俄苏文学更是对中国现当代作家影响最大的外国文学 。 之于儿童文学也是如此 。 普希金、托尔斯泰、别林斯基、屠格涅夫、普里什文、高尔基、马雅可夫斯基等俄语文学巨匠 , 都曾经或评论、或翻译、或创作 , 为孩子们留下了宝贵的财富 。

 

但近二三十年来 , 俄罗斯儿童文学在中国的译介却远远落后于欧美儿童文学 , 特别是近些年来的新作 , 在国内往往难觅踪影 。 是俄罗斯儿童文学创作水平下降了吗?答案是否定的 。 儿童文学专家、中国海洋大学博士生导师、儿童文学研究所所长朱自强表示:“从总体上看 , 俄罗斯

(含苏联时期)

的儿童文学堪称世界一流水准 , 并且拥有自身优良的传统 。 ”

 

既然如此 , 为什么今天的我们 , 疏忽了对俄罗斯儿童文学的关注?在过去的数十年间 , 俄罗斯儿童文学在中国又经历了哪些发展阶段?近日 , 2020BIBF系列活动之一 , “森林中的火炬——俄罗斯儿童文学的价值”主题研讨会在线上举行 。 朱自强与北京师范大学外国语言文学学院教授、《俄罗斯文艺》杂志主编夏忠宪 , 中国海洋大学外语学院俄语教师、“俄罗斯金质童书”系列译者李江华 , 儿童文学作家、接力出版社总编辑白冰 , 以及接力出版社编审委员专栏作者黄集伟 , 北京市语文学科带头人、东城区教师研修中心语文教研员吴琳共同围绕着俄罗斯儿童文学在世界儿童文学史上的地位 , 俄罗斯儿童文学对中国读者的影响 , 俄罗斯儿童文学在中国的发展、现状和展望等话题进行了探讨 。

 

作为世界儿童文学宝库中的瑰宝之一 , 俄罗斯曾经诞生过很多伟大的作家和伟大的作品 , 比如《克雷洛夫寓言》等 , 还有大家耳熟能详的普希金 , 他写了很多在全世界都有影响的童话诗 。

 


专访|朱自强:今天的我们,为何还需要阅读俄罗斯儿童文学?

资讯频道http://zixun.iweiba.cn/list-1.html

“俄罗斯金质童书”系列之一“我在北极告诉你”系列(《沙皇海里的冰女王》《极夜里的极光》《我在北极熊家做客》) , [俄罗斯]奥列格·彭杜尔著 , 接力出版社2020年6月版 。

 

那么 , 对于今天的我们来说 , 重新关注俄罗斯儿童文学的意义是什么呢?活动结束后 , 在对朱自强的采访中 , 朱自强表示:“为了中国儿童文学的借鉴资源更为多元 , 我们有必要加强对当代俄罗斯优秀儿童文学的关注 。 ”


推荐阅读